【今日焦点】“杰曼”or“杰梅因”?说唱巨星➡️J.Cole的CBA之旅 留下的不止5中0
网络上传
2026-04-13

说唱巨星J.Cole在CBA出战一场后,就匆匆结束了自己的又一段篮球旅程。同曦外援杰曼·科尔的名字后面只留下了5中0的数据。
虽然J.Cole的CBA生涯十分短暂,但细心的吧友们可能已经发现了一个有趣的事情。J.Cole原名Jermaine Cole,明明和篮球明星杰梅因·奥尼尔(Jermaine O'Neal)是一样的,但为什么翻译成了杰曼·科尔?难道是翻译人员随心所欲吗?
其实这件事恰好说明了一个道理:人名翻译不是单纯的“听音写字”,而是一场发音、习惯和实用需求之间的妥协。

发音上,“杰曼”其实更标准
从纯发音角度说,Jermaine读作/dʒərˈmeɪn/,后面的“maine”就是/meɪn/,中文里最接近的是“曼”,而不是“梅因”——后⬆️者多了一个“i”的尾音。在新华通讯社译名室编写的《英语姓名译名手册》和《世界人名翻译大辞典》中,Jermaine的标准翻译正是“杰曼”。也就是说,“杰曼·科尔”是更规范的那个。
那“杰梅因”是怎么来的?——⬅️历史习惯在“抢跑”
在NBA刚刚传入中国的时候,国内翻译NBA球星的名字时,倾向于把每个音节拆得比较细,力求“一字一音”。Jermaine自然就被处理成了“杰梅因”。等到后来规范手册明确推荐“杰曼”时,杰梅因·奥尼尔的名字早已传开——媒体、球迷都习惯了,也就不好再改了。
不同领域,各有各的“小传统”
在体育界,人们喜欢用比较传统的、音节完整的、更接近发音的译法。而在音乐/文化界,则更倾向于对照规范手册。这不奇怪,就像Beckham,按规范译名应该是“贝卡姆”,但在体育新闻里是“贝克汉姆”。没有人会认为这是一个需要纠正的错误,因为它来自于体育圈的老习惯。

综上所处总结一下,无论是杰梅因还是杰曼,两个译法都不算错,只是适用场景不同。杰曼更贴近原音和通用规范,而杰梅因则是体育领域留下的传统,只要能分清各自分别是谁,两者完全可以和平共处。
下次再看到这种“同名不同译”的情况,不用觉得混乱——这恰恰说明,翻译既讲规则,也讲人情和故事。
篮球集锦
[精彩视频]首战告捷!湖人三大方面全方位优于火箭!两队差距有
3649
2026-04-19
【实况精华剪辑】艾顿谈主场首胜:我们不会把胜利当做理所当然,
293
2026-04-19
【赛场视频】挥动魔法棒!米兰时期的小罗依旧写意潇洒!
4661
2026-04-19
[实况精华剪辑]何润东直播再现“啊~是关中王来了”名台词!东
1055
2026-04-19
【视频看点合集】功不可没!实⚾拍:国米主帅齐沃赛后和教练团队
3029
2026-04-18
[今日看点视频]骗过全世界!鲁尼+吉格斯+C罗神配合进球被吹
3464
2026-04-18
[今日赛事回看]终生难忘!斯卡洛尼回忆0✨5年欧冠决赛半场为
3100
2026-04-18
【爆点视频】还不够!亨利借用塔子哥“火焰”言论✨:我要在伊蒂
44
2026-04-17
[经典回放]岁月从不败美人!安东内拉现身纽约活动,这状态哪⬇
365
2026-04-17
【赛事回顾】奥利塞示意裁判给卡马文加第二张黄牌,判罚后他高兴
3427
2026-04-17
足球集锦
【比赛故事】恐怖冲击力!曼城官推:哈兰德两次撞翻阿森纳球员
1392
2026-04-19
[火热片段]老当益壮啊中甲赛场,穆谢奎上演胸部停球后倒钩破门
1766
2026-04-19
[今日影像]率领考文垂升❕英超!兰帕德与球迷上演“农夫三拳”
1145
2026-04-18
【攻守视频】也算是开眼了!在足球场上见到了“后仰跳头”绝平
3619
2026-04-18
[精选观赛视频]洛里把球传给孙兴慜!来自前热刺队长✨之间的快
3183
2026-04-18
[经典瞬间]逆天!曾协助苏亚雷斯考试作弊,校❕长等人被判刑!
4170
2026-04-17
【今日爆点视频】日本拜仁女球迷在皇马女球迷面签疯狂庆祝⬇️~
4710
2026-04-17
【最新赛点】曼联经典:斯科尔斯补时绝⚽杀曼城,内维尔献上世纪
93
2026-04-17
【球场速看】阿韦洛亚:没考虑过⬅️未来,我是皇马一员,唯一想
4068
2026-04-16
【精选片段】愿时光温柔以待,病痛早日消散,艾孜海尔早日康复!
3616
2026-04-16